委託流程


1


填寫表單

2


上傳Excel檔案

3


確認報價付款

4


轉檔完成

適用服務範圍


icon1
icon3
icon2
icon6
icon5
icon4

實作例證


PCCES轉檔委託案例:

總工程經費約1900萬的公共工程標案pcces系統預算書轉檔編碼正確率【98.65 】


總工程經費2800萬元正確率【 89.89】


總工程經費2000萬元正確率【 88.89】


總工程經費2000萬元正確率【 85.41】


歡迎委託轉檔,我們還有特急件服務,提供您更快的交件天數。

02-6617-9250

服務案例


服務案例

公共工程標案標單從前PCCES只需上傳EXCEL檔及XML檔,到目前要求編碼正確率綱要編碼70%,細目編碼40%,未來或許會更高(兩者都達到100%),對設計業者來說需花在預算編列的時間、人事成本,都比過往只在EXCEL作業時高出很多,但一般在設計階段圖面繪製就約佔工期的80-80%,到真正預算編制時,可能只占工期10%,常在預算編列階段時間不足。

最近收到建築師寄來某整修工程預算書XLS檔,並提出業主急著要,請我們協助盡快提供XML檔,當我們接到並開始編寫轉檔檢核時卻發現預算書編製時常發生的問題:工項單價與單價分析複價不同、工項名稱與該工項單價分析工項名稱不同、工項數量X單價不等於複價、不同工項卻使用同一個編碼等不符事項,約1個工作天左右檢核完成,即將有問題的項目標示並e-mail給建築師修正調整。

當拿到建築師修正後的檔案時本想說沒問題了,編制預算書符合正確率要求並匯入PCCES時,卻發現顯示金額小數點進位問題。好險是小問題,馬上請建築師調整後,總算完成了預算書轉成PCCES的XML轉檔作業並及時提供給建築師。

過程中替建築師節省了在檢核查找預算書錯誤的時間,避免提供含有錯誤項目的預算書給業主,並迅速地提供預算書及可供發包用的空白標單XML,提高業主對建築師的印象分數,達到了亞洲建築專業網提供給設計者迅速降低成本的核心服務價值。

服務說明


編碼轉檔心得


「ArchiNet 亞洲建築專業網」將持續提供正確編碼詞庫給設計公司替換更新,我們的PCCES編碼轉檔服務不會擅自將委託客戶的習慣用語俗稱從預算書詳細表替換掉,避免遺漏工項或無法明確在工項中說明清楚而造成工程糾紛,本服務難以承擔發生的後果。

我們會依據委託者預算書詳細表工項上說明的內容把正確編碼和名稱找出來,委託者收到含有正確編碼和工項名稱的預算書Excel檔後,依照實際設計需求置換工項名稱,再交給我們轉為符合正確率要求的xml檔。而提高正確率快速完成的關鍵方法,就是編制預算時參考正確名稱的詞庫,將正確名稱填在預算書詳細表的名稱欄。

正確編碼的名稱如果說明不清楚,會造成承包商對施工位置或材料工法產生疑問,如:「1:3MT刷水性防霉抗菌乳膠漆,含過樑、綠建材色另計」,這些都無法用正確編碼的名稱說明清楚。主管機關委託建築師、顧問設計請照編製預算等工作,主要是倚重建築師事務所和顧問公司在設計及法規上的專業和豐富的經驗,而非其文書能力。

PCCES的編碼規則目前在大學建築系並沒有編入課程中,沒有一套完整的詞庫教材提供工程設計引用 ,造成踏入職場的建築新鮮人需重新學習。近來越來越多政府機關要求的編碼正確率越來越高(綱要編碼80%、細目編碼50%),而且建築設計材料、工法繁多,但正確編碼的名稱不足,這是造成無法達成正確率要求的主因。鋁窗的正確名稱和編碼只能使用一定的規格,如:鋁窗115cmx120cm的規格就無法找到可用的正確名稱和編碼。又如門窗尺寸及編號或品名、磁磚材質規格、鋼骨弧形加工、加勁板、拉桿......等,都沒有正確名稱及編碼可用。「ArchiNet 亞洲建築專業網」可提供PCCES無法找到正確名稱的畫面,請委託轉檔的設計業者向業主反應,建請行政院公共工程委員會將無法找到正確率名稱的名詞補充進資料庫或提供臨時編碼,而該臨時編碼可計入正確率。

因應正確率要求,編製預算時不能把施工方式敘述全部填在一個欄位,要拆開敘述。如:「1.3MT打底抿宜蘭石」,就要拆開為:「1.3MT(但也不是正確名稱)和宜蘭石( 也不是正確名稱)」,原本詳細表要將「1.3MT+材料+施工」填在一個欄位的工項名稱都要拆開編製,而這些需要由設計委託者自己拆開編輯預算書,才能提高主管機關或委員的審查標準。即日起,本服務將不定期提供「正確編碼詞庫」,歡迎設計業者先進參考使用,並不吝指正。 上述PCCES編碼過程相當繁瑣,更快速便捷的方式是委託給我們代為將預算書Excel轉檔為符合編碼正確率要求的XML檔。